Traduction du thème de 2018 “Designing Equitable Foundations for Open Knowledge”

Bonjour,

“Designing Equitable Foundations for Open Knowledge” a été traduit en français par : Concevoir des bases équitables pour des savoirs libres.

Avez-vous utilisé cette traduction? C'est pas très parlant je trouve.

Source : https://docs.google.com/document/d/1o0JkYikrQ6E2Npda7edHHLVcG05br-s...

Views: 99

Replies to This Discussion

Bonjour,

En effet! Je préfère laisser tomber le thème cette année.

Bonjour, 

De prime abord, je préfère l’expression « le libre accès aux savoirs » que des « savoirs libres » qui somme toute ne se rattache à rien. 

RSS

Organized by:

in partnership with our
Advisory Committee

Twitter Feed

All content subject to a Creative Commons Attribution 4.0 License unless specified differently by poster.   Created by Nick Shockey.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service